| (no subject) |
[Nov. 20th, 2009|04:44 pm] |
|
Дрожащим от смеха голосом рассказывать о своём самом страшном. |
|
|
| (no subject) |
[Nov. 18th, 2009|12:36 pm] |
Каждый выстрел предвзят (потому что не в воздух). Над Литвою распят Толпой дней промозглых.
Чудесное время для свинского гриппа, Отличное время расчехливать биту, Славное время закончить убитым.
Прекрасное время!..
Кто-то раскачивал лодку, я раскачал кровать. (А воздух над городом - туча помоев) Я так боюсь не успеть убежать, Быть замеченным среди героев. Объяснять.
Ты знаешь... Что не умрёт - не даст семян, Не породит собою чуда. А ближний вечно безымян: Не Петр, не Павел, не Иуда.
...мне голос дан нечеловечий: Нечеловечески кричать. Не полюбить, так изувечить.
Оставить на тебе свою печать. |
|
|
| (no subject) |
[Nov. 12th, 2009|11:31 pm] |
"An elderly man was sitting alone on a dark path, right? He wasn't certain of which direction to go, and he'd forgotten both where he was traveling to and who he was. He'd sat down for a moment to rest his weary legs, and suddenly looked up to see an elderly woman before him. She grinned toothlessly and with a cackle, spoke: 'Now your *third* wish. What will it be?'"
"'Third wish?' The man was baffled. 'How can it be a third wish if I haven't had a first and second wish?'"
"'You've had two wishes already,' the hag said, 'but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. That's why you remember nothing; because everything is the way it was before you made any wishes.' She cackled at the poor berk. 'So it is that you have one wish left.'"
"'All right,' said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am.'"
"'Funny,' said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. 'That was your first wish.'" |
|
|
| Последние известия |
[Nov. 9th, 2009|10:59 am] |
"Лондон, 8 ноября. В декабре в свет выходит ранее не издававшийся роман Владимира Набокова, рукопись которого сам автор на смертном одре просил уничтожить. ... Роман русского писателя впервые выпустят в печать на английском языке. Это случится 17 ноября. Но для самых нетерпеливых почитателей творчества Набокова издатели сделали исключение. Отрывки последней работы нобелевского лауреата будут опубликованы в журнале "Playboy" 10 ноября". |
|
|
| (no subject) |
[Nov. 4th, 2009|12:13 pm] |
|
"Don't forget to get banned. If you're NOT banned from that forum, you're doing it wrong". |
|
|
| Zombies As American Zeitgeist Proxies |
[Nov. 1st, 2009|10:46 am] |
"No doubt, there will be more than a few brain-munching glassy-eyed zombies showing up on the typical doorstep tonight, demanding BRAINS. But according to an essay over on Forbes.com, zombies are more than just the trendy monster on the block, they are to Americans what Godzilla is to Japanese: a personification of our fear of science and technology.
It seems you can't throw a half-eaten cerebrum these days without hitting a posse of zombies brought to life by some kind of biological mishap. Like Godzilla, zombies keep up with the times, always ready to mirror whatever aspect of science and technology people feel most uncertain about at the moment". |
|
|
| (no subject) |
[Oct. 26th, 2009|03:43 pm] |
Чуть ранее чуть ниже можно было наблюдать две половины текста. Но милосердная jillain сжалилась над вами всеми и подала блистательную в своей стилистической близости и тематической адекватности синонимическую замену, гениальную в своей лаконичности, изящно передающей главное.
После некоторое дополнительного уточнения, сей шедевр предлагается вам.
"Всё плохо".
Когда сыщется время, надо будет пройтись по своему журналу и заменить все прежние тексты этой чудесной формулой. |
|
|
| (no subject) |
[Oct. 26th, 2009|02:33 pm] |
Моя литература выпилена лобзиком.
Каждый новый текст прочитывают всё меньше людей; примерно на четверть человека. Напишу следующие три текста и потеряю ещё одного читателя.
Об этом говорит самая надёжная статистика: я.
Настанет день (он близок) и будет достигнут абсолютный ноль: 0 по (к)эл(ь)вину.
Так или иначе, единственным победителем во всех литературных сражениях остаются производители бумаги; в моём случае - Игналинская АЭС.
В конечном итоге твоим читателем и самым верным критиком оказывается единственное лицо, шкурно заинтересованное в вопросе: язык.
И потому единственный выход отсюда: склонять и спрягать. |
|
|
| (no subject) |
[Sep. 15th, 2009|10:30 am] |
Windows 7 на Амазоне UK (доставка по всей Европе) сейчас продают за 65 фунтов (pre-order до 22 октября, потом будет вдвое дороже).
Хороший повод соскочить с порочного поезда крякопоисков.
Если удастся разрулить личный финансовый кризис, надо будет купить и мне. |
|
|
| Пятидолларовые стихи |
[Aug. 28th, 2009|02:16 pm] |
"Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. For the sad old earth must borrow it's mirth, But has trouble enough of it's own. Sing, and the hills will answer; Sigh, it is lost on the air. The echoes bound to a joyful sound, But shrink from voicing care.
Rejoice, and men will seek you; Grieve, and they turn and go. They want full measure of all your pleasure, But they do not need your woe. Be glad, and your friends are many; Be sad, and you lose them all. There are none to decline your nectared wine, But alone you must drink life's gall.
Feast, and your halls are crowded; Fast, and the world goes by. Succeed and give, and it helps you live, But no man can help you die. There is room in the halls of pleasure For a long and lordly train, But one by one we must all file on Through the narrow aisles of pain". |
|
|
| Игра |
[Aug. 5th, 2009|05:57 pm] |
"There is something beautiful about computers - especially the keyboards. The sound of someone typing makes me calm.
Different keyboards make different tap-tap sounds, but I don't really have favourite ones. It's more like I have favourite typers. I like it when the writer is used to computers, because the melody of a keyboard is more mellow then.
It reminds me of the rain..." |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 26th, 2009|05:45 pm] |
Искренность - отправная точка любого работающего приёма. Быть может, не правдоподобие - но самозабвенность. Наиболее искренни, и потому действенны - рисунок и музыка. Они неподдельны, потому что очевидны, и сами являются себе гарантом.
Дешевле всего слово, которое само по себе пустой звук. Всё сказанное нуждается в подтверждении; найдётся ли задача труднее, чем суметь убедить одной лишь речью.
Но разгадка здесь. Все задачи этого мира уже решались тысячу раз, и ты не сделаешь ничего нового под этим солнцем. Просто этому миру каждый день нужны новые герои.
Для совершения того же самого подвига. |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 25th, 2009|02:28 pm] |
Liliana: Hey, Arata. Do you know what's the most important thing for a princess?
Arata: Umm... No. I don't know.
Liliana: I think it's pride. It's the confidence that you are very important. It's what drives you to great efforts, and it's what makes you aim for the top. |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 23rd, 2009|08:59 am] |
|
Ощущение бесконечной раны, достаточно глубокой, чтобы опустить в неё ладонь до запястья. |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 22nd, 2009|08:47 am] |
Относиться к Англии с симпатией гораздо проще по телевизору или изнутри очередной книжной лавки. Английский быт омерзителен.
Тем, кто кивнет на альтернативно одаренную молодежь, слушащую Пинк Флойд и пишущую стихи, отвечу: эти хуже всех.
Роршах был прав. |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 22nd, 2009|08:46 am] |
Относиться к Литве с симпатией гораздо проще по телевизору или изнутри случайно найденной книжной лавки. Литовский быт омерзителен.
Тем, кто кивнет на альтернативно одаренную молодежь, слушащую Умку и пишущую стихи, отвечу: эти хуже всех.
Роршах был прав. |
|
|
| (no subject) |
[Jul. 22nd, 2009|08:40 am] |
Относиться к России с симпатией гораздо проще по телевизору или изнутри обязательной русской книжной лавки. Русский быт омерзителен.
Тем, кто кивнет на альтернативно одаренную молодежь, слушащую Дркина и пишущую стихи, отвечу: эти хуже всех.
Роршах был прав. |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|